He loves "small" stories and the everyday reality around us.
|
És un amant de “petites” històries i de la realitat quotidiana que ens envolta.
|
Font: MaCoCu
|
If we stick to everyday reality, we can see that it matters, and a lot.
|
Si ens cenyim a la realitat quotidiana, podem comprovar que això importa, i molt.
|
Font: MaCoCu
|
They were small flashes of everyday reality, full of humour and intentionally denouncing politics.
|
Eren petits flaixos de la realitat quotidiana, plens d’humor i d’intencionalitat de denúncia política.
|
Font: MaCoCu
|
He now applies his knowledge to popularising science with reports closely related with everyday reality. Takes part in
|
Ara aplica els seus coneixements a la divulgació de la ciència, amb reportatges molt lligats a la realitat quotidiana.
|
Font: MaCoCu
|
The parallels between everyday reality and the fictional but uncannily prophetic book “1984” are mounting by the day.
|
Els paral·lelismes entre la realitat quotidiana i el llibre de ficció, però misteriosament profètic, “1984”, són cada vegada més grans.
|
Font: MaCoCu
|
Puppets, through this actual narration, can embody the everyday just as well as they can bring to life tales and stories from long ago.
|
A través d’aquesta narració real, poden tant encarnar la realitat quotidiana com donar vida a històries i contes de temps llunyans.
|
Font: MaCoCu
|
The film’s reality becomes more real than everyday reality because it’s concentrated in a selection of significant moments and not reduced to character and type.
|
La realitat de la pel·lícula es torna més real que la realitat quotidiana, perquè està concentrada en una selecció de moments significatius i no reduïda a caràcters i a tipus.
|
Font: MaCoCu
|
Mascaro chooses a much more intimate approach, offering an insight into the everyday life of a young deaf man and the communication difficulties that faces day after day.
|
Mascaro ho enfoca d’una manera més íntima i s’endinsa en la realitat quotidiana d’un noi sord i les dificultats comunicatives amb què s’ha d’encarar dia rere dia.
|
Font: MaCoCu
|
While debates on the future of humanity raise all these new incognitos, in everyday life a proliferation of situations is appearing in which the human being is limited to pure survival.
|
Mentre els debats sobre el futur de la humanitat plantegen totes aquestes noves incògnites, la realitat quotidiana ens mostra la proliferació de situacions en què l’ésser humà queda reduït a pura supervivència.
|
Font: MaCoCu
|
Nevertheless, regulations on labelling have to reflect day-to-day realities.
|
No obstant això, la normativa en matèria d’etiquetatge ha de reflectir la realitat quotidiana.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|